conozco muy bien
su corredor oscuro y frío
que conduce a la vida.
I am no longer afraid of death,
I know well
its dark and cold corridors
leading to life.
Tengo miedo de esa vida
que no surge de la muerte,
que acalambra las manos
y entorpece nuestra marcha.
which does not come out of death,
which cramps our hands
and slows our march.
y aún más del miedo de los otros,
que no saben a donde van
y se siguen aferrando
a algo que creen que es la vida
y nosotros sabemos que es la muerte!
I am afraid of my fear
And even more of the fear of others,
who do not know where they are going,
Who continue clinging
to what they think is life
Which we know to be death!
muero cada día para parir la vida,
y en esta muerte de la muerte,
muero mil veces
y resucito otras tantas,
desde el amor que alimenta
de mi Pueblo,
la esperanza!
I live each day to kill death;
I die each day to give birth to life,
and in this death of death,
I die a thousand times
and am reborn another thousand
through that love
from my People,
which nourishes hope!
-by: julia esquivel
No comments:
Post a Comment